Été 2011: tournage. Deuxième partie: Stop-Motion… en métal // Summer of 2011: shooting. Part II: Metal Stop-Motion

Quand on demande à une artiste-sculpteure-sur-métal de se prêter au jeu de l’animation Stop-Motion. //  
Asking a sculptor to become a Stop-Motion animator.  

This slideshow requires JavaScript.

photos: images “outs” de la caméra Stop // outs from the Stop-Cam

Pour une scène de notre film, nous devons faire en sorte que les deux sculptures se rapprochent l’une de l’autre, qu’elles s’étreignent puis dansent…

C’est Marie-Josée Roy qui va, soudure par soudure, par chauffage progressif du coude métallique, du poignet métallique, des jointures métalliques, animer image par image ses sculptures de métal.

For one scene, we want both sculptures to approch one another, ’til they embrace, then dance!!!
It’s Marie-Josée Roy who will, by soldering-unsoldering/heating her sculpture, animate, image after image, the metal couple.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s